-
zdaje się być7.05.20047.05.2004Szanowni Państwo,
które z poniższych zdań jest poprawne?1. Zmartwieniem transplantologów zdaje się być problem, jak zaspokoić zapotrzebowanie na organy.
2. Zmartwieniem transplantologów zdaje się problem, jak zaspokoić zapotrzebowanie na organy.
Będę bardzo wdzięczny za odpowiedź.
Serdecznie pozdrawiam
Zbigniew Sepioł -
cztery zdania10.09.201110.09.2011Szanowni Państwo,
uprzejmie proszę o rozstrzygnięcie, które z poniższych zdań są poprawne pod względem interpunkcyjnym.
1) Dodatkowe informacje można znaleźć w rozdziale 4, To i owo na stronie 13.
2) Dodatkowe informacje można znaleźć w rozdziale 4 To i owo na stronie 13.
3) Dodatkowe informacje można znaleźć w rozdziale 4 To i owo, na stronie 13.
4) Dodatkowe informacje można znaleźć w rozdziale 4, To i owo, na stronie 13.
Z poważaniem
– Marcin Łakomski -
dwa zdania9.01.20159.01.2015Szanowni Państwo,
mam problem z orzeczeniami w dwóch poniższych zdaniach:
1. Tysiące kwiatów przykryły/przykryło grób oficera.
2. Zdając sobie sprawę, że większość osób, które zasiadły w radach gminnych i miejskich, nie przedstawiło/przedstawiła żadnego pomysłu dotyczącego działania na rzecz lokalnej społeczności, przekazuję Panom mój program wyborczy.
Liczę na pomoc i – jeśli to możliwe – krótki uzasadnienie.
Z wyrazami szacunku
Karol Górski
-
Gdzie dwóch Polaków, tam trzy zdania15.03.201115.03.2011Szanowni Państwo!
Zastanawia mnie pochodzenie przysłowia „Gdzie dwóch Polaków, tam trzy zdania”. Zastanawia mnie fakt, że w języku angielskim funkcjonuje podobny twór językowy, jednak odnoszący się do Żydów, nie Polaków. Zatem: skąd wzięło się to powiedzenie i jakie było jego oryginalne brzmienie? -
Konstrukcja zdania
21.09.202221.09.2022Czy zdanie: „Rozumiał jego uczucia i wiedział co Odys odczuwał” jest zdaniem złożonym podrzędnie?
Z góry dziękuję za odpowiedź.
Pozdrawiam
-
Poprawność zdania
15.03.202415.03.2024Szanowni Państwo,
czy to zdanie jest poprawne:
„Wypisz z tekstu fragment o poglądach A. Mickiewicza na rolę wyobraźni w twórczości poetyckiej”?
-
przecinek a imiesłowowy równoważnik zdania9.11.20059.11.2005Witam,
jak to jest z oddzielaniem przecinkiem imiesłowów współczesnych w zdaniu? Na przykład: „Świętujemy sukces, jaki odnieśliśmy, wprowadzając…”. Czy nie użyto to zbyt wielu przecinków?
Pozdrawiam,
Ania -
przecinek a imiesłowowy równoważnik zdania11.02.200811.02.2008Dzień dobry,
zwracam się do Państwa z dość prostym zdaniem, o które toczę spór z pewną Panią redaktor. Czy w zdaniu: „W okresach suszy wysychają, tworząc cienką kruchą błonkę” zostawilibyście Państwo przecinek między wysychają a tworząc? Odnoszę wrażenie, że obie mamy wątpliwości, choć pragnęłybyśmy mieć pewność.
Pozdrawiam serdecznie
Maria Politowicz -
przecinek a imiesłowowy równoważnik zdania7.12.20087.12.2008Zawsze podczas pisania uważnie stawiam przecinki przy imiesłowach zakończonych na -ąc, -łszy, -wszy (wg zasady nr 367 w słowniku ortograficznym PWN) i to samo zalecam znajomym. Mam jednak pewne wątpliwości, bo i w prasie często przecinki w tych miejscach są pomijane, i w wielu książkach (zwłaszcza starszych – ostatnio zauważyłem to u Lema). Czy to tylko nieznajomość reguły lub traktowanie jej dość pobieżnie, czy jednak rzeczywiście czasem (a jeśli tak, to kiedy?) można sobie darować taką pedantyczność?
-
pytajnik w środku zdania8.06.20108.06.2010W książeczce Gdzie postawić przecinek? natrafiłem na następujące zdanie:
Pytanie: dlaczego wczoraj nie przyszła? nie dawało mu cały dzień spokoju.
Czy obecnie taki zapis nadal jest poprawny (i neutralny stylistycznie)? Bardziej naturalny wydaje mi się wariant:
Pytanie, dlaczego wczoraj nie przyszła, nie dawało mu spokoju.
Czy jest on równie poprawny?